Recensies

Prosit

Uitgave
Berlijner Jakob Hinrichs cre?erde met De drinker een heerlijk leesbare grafische roman over twee levens; het ene waargebeurde leven van Hans Fallada (pseudoniem voor Rudolf Ditzen, 1893-1947), en het andere fictieve leven van hoofdpersoon Erwin Sommer uit de roman De drinker (Der Trinker uit 1932, pas een paar jaar geleden in het Nederlands vertaald) van Fallada. In het nawoord verantwoordt Hinrichs zich voor deze mix van feit en fictie, maar dat is nergens voor nodig; net als in bij voorbeeld de filmwereld mag de bewerker vrijelijk schrappen en toevoegen, juist dan ontstaat er iets oorspronkelijks. Fuck Close-readers! Ditzen schrijft De drinker in de cel waarin hij is opgesloten nadat hij op zijn vrouw schoot (en miste). En dit is niet zijn eerste contact met justitie! Begrijpelijk dat Hinrichs ook de karakterdrinker Ditzen/Fallada zijn rol geeft op dit benevelde schouwtoneel. Op een fraaie twee-paginatekening zit Fallada links in de cel te schrijven over Sommer, die zich op de rechterbladzij bevindt, de tekstballon van de laatste staat dan weer links: mooi! Hinrichs speelt ingenieuze spelletjes in dit ogenschijnlijk simpele verhaal: de fictieve Erwin Sommer is net ontslagen en zal zich met opzet en fanatiek naar de vaantjes gaan drinken. Dat weet de lezer dan nog niet, maar wij zien met Sommer al wel een hallucinant aan een lantaarnpaal hangen. Vijftig bladzijden later weten we dat dat Fallada is, wanneer Hinrichs pati?nt Fallada?s ?Feitenrelaas over het geluk morfinist te zijn? invoegt als echt invoegsel. Handig: Fallada draagt een bril, Sommer niet. Dan zijn er nog tientallen andere grollen met affihes en bedwantsen. Hinrichs publiceerde eerder zijn bewerking van Arthur Schnitzlers Traumnovelle en, net uit, Der fliegende Proletarier van Majakovski. Zijn stijl is een hippe, al dan niet digitaal opgeroepen vintage houtbloklook, een grafische aanpak die in de lucht hangt, zo liet Blexbolex in de vorige Stripschrift zien. En met Masereel noemen heb je mij al helemaal. Mooi detail: vertaler Anne Folkertsma schreef ook een Nederlandstalige biografie van Fallada. Nog een detail, iets minder leuk: Hinrichs bronnen staan alleen in het Duits vermeld, sommige zijn wel vertaald. Wel weer leuk: de advertentie van Fallada?s uitgeverij in Nederland, Cossee. Laatste leuke detail: uitgeverij Xtra heeft gelukkig de overbodige toevoeging ?literaire? bij ?graphic novel? zoals die op de flyer staat, weggelaten.
Hans Fallada - De drinker

Hinrichs, Jakob
Xtra 2016
hardcover
ISBN: 978-94-90759-86-5
Prijs: € 24,95
176 pagina's
kleur
Stripschrift 450

Op deze site worden cookies gebruikt, wilt u hiermee akkoord gaan?
Privacy en voorwaarden Accepteer Weiger